Mia madre morì da tempo, hanno portato le sue cose là, non c'era altro posto.
Moja majka je davno umrla. Njene stvari su smeštene u tim skladištima. Nije bilo drugog mesta za njih.
Dentro non c'era altro... che la sua uniforme della guerra lspano-Americana.
A unutra ništa osim uniforme iz špansko-amerièkog rata!
Per loro al mondo non c'era altro.
Sve što su znali bio je taj jedan grad.
Non c'era altro e dovevo lavorare.
Bio mi je potreban posao. Niko drugi nije primao nove.
E una volta che i dettagli furono visti e rivisti... non c'era altro da fare che aspettare il conflitto.
I kad se detaljima uspješno upravlja... jedino sto ostaje da se uradi je da se èeka konflikt.
Prima, quando le ho chiesto se c'era altro di cui discutere, mi riferivo alla mia proposta.
Pre, kada sam pitao o èemu još imamo da razgovaramo, mislio sam na moju prosidbu.
Sì, beh, la prima volta che ho sentito quel nome Clouseau non era altro che un piccolo sconosciuto.
Da, pa, kad sam prvi put èuo to ime Clouseau je bio samo mali niko.
Beh, qualunque sia la ragione non c'era altro modo per recuperare queste informazioni.
Kako bilo da bilo, drugaèije nismo mogli doæi do te informacije.
C'era altro oltre a questo gira dischi?
Je li bilo još nešto u blizini ovog gramofona?
Valerie non era altro che un vicolo cieco.
Валери је била још један ћорсокак.
Tutta la mia vita non era altro che un cumulo di bugie:
Moj je ceo život ništa nego gomila laži.
Volevo vedere se c'era altro che potessi fare.
Htio sam provjeriti mogu li još nešto napraviti.
Cio' che hanno fatto a Daphne non era altro che il protocollo.
Ono što su joj uradili je bio protokol.
Quando Aidan e' arrivato correndo, non c'era altro posto per nasconderlo.
Kada je Aidan dotrèao, nije bilo drugog mesta da ga sakrijem.
Dannazione, non c'era altro modo di sapere che avrei seguito Whitmore a meno che tu non sapessi esattamente cosa fosse questo.
Dodzavola, nije bilo nachina da znash da chu krenuti za Vitmorom osim ako si tachno znala shta je ovo.
Da quando ti ho conosciuto, ho capito che il mio interesse per Sheeni non era altro che un'infatuazione adolescenziale.
Откад сам те упознао, схватио сам да је моје занимање за Шини само адолесцентска заблесављеност.
Ma, per il ragazzo, non era altro che un fantasma.
Djeèaku je on predstavljao samo duha.
Non c'era altro modo che lasciasse andare via Danny.
Nije postojao drugi naèin da bi pustila Danny-a. Jer ako nismo, stvarno bih volela metak u moju glavu.
Non c'era altro modo per ottenere queste informazioni.
Ne bismo mogli dobiti ovo ni na koji drugi naèin.
"Nel 1895, uno dei primissimi film si chiamava Arrivo di un treno in stazione, in cui non c'era altro che un treno che arrivava in stazione."
"1895-e, jedan od prvih prikazanih filmova zvao se Voz stiže na stanicu i prikazivao je ništa više od voza koji pristiže na stanicu".
Ho sempre saputo che qui per lei non c'era altro che dolore e tragedia.
Uvek sam znao da ovde nema nièega za vas osim bola i tragedije.
E dietro quel piano cosi' ben elaborato, non c'era altro che un comune ladro.
I posle detaljnog plana, ti si samo obièan lopov.
C'era altro che l'Orco poteva dirci.
Ovaj Ork nam je mogao reæi više.
Sono sicuro tu capisca il mio disappunto quando uscii dall'Accademia e mi resi conto non era altro che regole.
Shvataš moje zaprepašæenje kad sam odlazeæi sa Akademije shvatio da tu postoje samo pravila.
Dopo tutto questo tempo, non era altro che una spia.
Nakon svog ovog vremena, samo obièni doušnik.
Mi dicevo che non era altro che una marachella.
Govorila sam si da je to samo šala.
Una volta dissi a chi vi ha preceduti... che non era altro che una combinazione di uno e zeri.
Једном сам рекао вашој претходници да је само комбинација јединица и нула.
E in principio, tutto questo non era altro che la tomba di Pietro.
U poèetku je ovo bila samo Petrova grobnica.
Non c'era altro modo tirare fuori le proverbiali palle.
Nije bilo drugog naèina da vratiš svoja izvikana muda.
Non c'era altro modo per entrare così agevolmente se non essendo d'accordo.
Kako bi inaèe ušli tako glatko ako se on nije udružio s njima?
Mi ricordo quando, molto tempo fa, non era altro che un piccolo borgo, un singolo molo.
Seæam se, pre mnogo leta, krasilo ga je samo par kuæa, i malo pristanište.
Siamo andati nel Ladakh e abbiamo chiesto a questa donna - qui, a meno 40 gradi, bisogna uscire dal tetto perché non c'era altro modo, era tutto bloccato dalla neve - abbiamo chiesto a questa donna: "Che beneficio hai ottenuto dall'energia solare?"
Отишли смо у Ладак и питали ову жену - на минус 40 морате да изађете кроз кров, не може другачије јер све је било завејано - питали смо је: "Какву сте корист имали од соларне енергије?"
Al tempo, una coltivazione a finestra non era altro che un'idea tecnicamente complessa che avrebbe richiesto molte prove e test.
Некада, прозоркса фарма није била ништа више од технички сложене идеје којој је требало много тестирања.
Ma non fatevi ingannare dal fascino del nome, perché non era altro che una discarica rancida in cui ragazzi come Sonny Boy passavano ore a frugare ogni giorno alla ricerca di qualcosa di valore.
Neka vas ne prevari romantično ime, jer to nije bilo ništa više do užegle deponije na kojoj su deca poput Sani Boja provodili sate preturajući svakoga dana da bi pronašli nešto, bilo šta vredno.
E quando osservò quell'equazione, essa non era altro che l'equazione che gli scienziati da tempo conoscevano per descrivere la forza elettromagnetica.
I kada ju je pogledao, to je bila ista ona jednačina koju su naučnici već mnogo vremena kotistili da opišu elektromagnetizam.
(Risate) Mia madre mi spiegò che "La Donna Verde" non era altro che la Statua della Libertà che dava il benvenuto agli immigrati.
(Smeh) Moja majka je objasnila da je Zelena dama u stvari Kip slobode i da je ona mahala imigrantima da uđu.
Il Signore vide che la malvagità degli uomini era grande sulla terra e che ogni disegno concepito dal loro cuore non era altro che male
I Gospod videći da je nevaljalstvo ljudsko veliko na zemlji, i da su sve misli srca njihovog svagda samo zle,
1.2095060348511s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?